トップへ


魔王 名台詞 from episode 6



第6話 オスとスンハ
チョ・ドンソプの公判延期について意見を対立させるシーン

 


朝鮮語辞典



魔王 DVD-BOX1


魔王 DVD-BOX2
 

 
 

오수
(オス)

 ウバルチョギ オプタゴ 

우발적이 없다고

ペクプロ   チャンダマルス オプスムニダ
백프로 장담 할 순 없습니다.

偶発的ではないことが
100%確かであるとは言えません。
 
승하
(スンハ)

セーサンエン ペクプロ   
세상엔 백프로

チャンダマルス インヌンゴ  
장담 할 수 있는거

アムゴット オプソヨ
아무것도 없어요.

この世に100%確かであると言える事など,何一つありません。
 


だからこそ、確かであるという証拠が最も重要だということです、と続けるスンハに、厳しい表情のオスが続ける。
 

오수
(オス)

 ヌネ   ボイヌンゴン  マニ 

눈에 보이는 것 만이

チンシルンアニムニダ
진실은 아닙니다.

目に見えるものだけが
真実ではありません。

 
승하
(スンハ)
 
 
ヌネ ポイヌン チンシルチョッチャド 
눈에 보이는 진실조차도

ポジ モッタヌン ゴッシ インガニムニダ
보지 못하는 것이 인간입니다.

目に見えるものすら
見えないのが人間です。
 

スンハの挑戦的な態度と鋭い目線にオスは懐疑心を抱きながらも、ストレートに自分の信念を伝える場面での台詞です。オスの言葉をそのまま使い、スンハが反論しているのが分かり、思い出すだけで緊張します...。オスの台詞は、字幕では「偶然だと100%言い切れますか?」と表示されています。日本語では「偶発的」という表現は口語ではあまり使われませんので、自然に受け止めやすい表現に翻訳されているのが分かります。

ちなみに、ここでは100%を「백프로센토/ペクプロセント(100パーセント)の短縮形」の백프로/ペクプロ」で表現しています。