朝鮮語辞典
魔王 DVD-BOX1
魔王 DVD-BOX2
|
兄ヒスがスンギの命を絶ったことを知ったオス。ヒスに“兄さんが逃げてくれたらいい”と言った後の言葉。
|
오수
(オス) |
ハジマン ナン
하지만 난
ヌグ ボダ チャル アラ
누구보다 잘 알아...
サラムン クァゴル イジョド
사람은 과거을 잊어도,
クァゴヌン サラムル チョルテ
과거는사람을 절대
イッチ アンヌンゴン
잊지 않은건...
でも俺は誰よりも良く知っている。
人は過去を忘れても、
過去は人を決して忘れないことを...。
|
オスの言葉の中の누구보다(ヌグボダ/誰よりも)には、真実
から目を背けて生きざるを得なかったこれまでの自分の人生への自責の念が伝わってきます。난
잘 알아... 「俺は知っている」といった表現に“누구보다誰よりも”が入ることで、オスの抱く罪の意識がより強く現れているように感じられる台詞です。
【単語解説】
하지만 |
【副】 |
しかし、けれども |
난
|
나【代】+는【助】私は、僕は、俺は |
누구 |
【代】 |
誰、誰か |
보다 |
【助】 |
(比較対照を現す)...より |
잘 |
【副】 |
良く、見事に |
알다 |
【動】 |
分かる、知る |
사람 |
【名】 |
人、人間、者 |
과거 |
【名】 |
過去、昔、かつて |
을 |
【助】 |
〜を |
잊다 |
【動】 |
忘れる |
절대 |
【名】 |
絶対 |
지 않다 |
動詞の語幹+지
않다の形で
〜ではない、〜しない |
|
| |
|